Written by 3:40 am Alteridades, Pueblos originarios

En las Hondonadas Maternas de la Piel

Vito Apüshana

 

Wayuunaiki es el nombre de la lengua del pueblo Wayuu, cuyo tronco lingüístico es el Arawak. Nos complace compartir cinco poemas castellano-wayuunaiki del poeta Miguelángel Epeeyüi López-Hernández, más conocido como Vito Apüshana. En el año 2000 Apüshana fue galardonado con el Premio Literario Casa de las Américas, La Habana, Cuba, por su libro de poesía Encuentros en los senderos de Abya Yala (2001).

 

 

 

 

Wayuu (II)

Somos una alegría silenciosa

– labor de las hormigas-

– saltos del conejo-

Somos una tristeza serena

– mirada de alcaraván-

– sueño del murciélago-

Somos la vida, así

– niños en los ancianos-

– rostro del horizonte encontrado-

 

 

Wayuu (II)

Waya wanee ko’uu müshii sümaa talataa

shi’ataain tü jeyuukoluirua

nuwatiairua atpanaa-

Waya wanee jimaa maatshii sümaa mojuu aa’in

shiirakaaya kaarai-

nü’lapüin püsichi.

Waya tü kataakaa o’u, müin yaa

tepichikana sünain tü laülawaakaa-

nu’upunaa chi aitu’u antuushikai anain-

 

 

 

Pastores

Somos pastores…

somos los hombres que viven en el mundo de las sendas.

Nosotros, también, apacentamos…

también regresamos a un redil… y nos amamantan.

y somos leche del sueño, carne de la fiesta… sangre del adiós.

Aquí, en nuestro entorno,

la vida nos pastorea.

 

 

Arulewiirua

Arüleejülii waya

Waya wayuu kepiakana wopulu’uwai

Ekajitshii wayakanaya’asa,

Ale’ejüshii waya sulu’umüin wanee paüya’asa… Je achujeennüüshii waya.

Je süchira waya tü lapükaa, süsala tü mi’irakaa…

Süsha tü apütawaakaa.

Ya’yaa wa’ato’upünaa,

sürüleejüin waya tü kataakaa o’u.

 

 

 

Mujeres – Aves

En una tarde ocurrió que vi correr a dos alcaravanes. Pasaron veloces por mi

enramada, cantando:
…………………………………“leu, leu, leu ma… leu, leu, leu ma”.

Había luna sobre el rojo descanso del sol…

y los vi perderse por el camino que va hacia el jagüey de Mariirop.

Entrada la noche sucedió un sueño en mí… lleno de mujeres-aves:

estaba jiet-witüsh, la mujer-azulejo, tejiendo con todos los colores del tiempo;

jiet-wawaachi, la mujer-tórtola, llamaba a sus hijos:

………………………………...¡traigan la vida aquí! ¡traigan la vida aquí! ;

jiet-shotii, la mujer-lechuza, acechaba, desde el fuego de sus ojos, al hombre

deseado; jiet-chünü’ü, la mujer-colibrí, renovaba las flores de los sueños

olvidados… y muchas aves… y muchas mujeres; jiet-kaarai, la mujer-alcaraván,

allá, henchida de presagios en cada latido de su corazón; jiet-wulu’ui, la mujer-

turpial, repartía el agua fresca de la risa; jiet-iisho, la mujer-cardenal, sostenía el

entorno en sus alas rojicenizas.

Al despertar le conté el sueño a mi madre… y sonrió sin mirarme:

………………………………...“¡Ahaa, ella es una wainpirai… una mujer-sinsonte!”…

y, a partir de entonces, he venido descubriendo las plumas ocultas de las mujeres

que nos abrigan.

 

 

Jieyuu-Wuchiirua

Shiasa’a so’u wanee ka’i aliikajatü te’rüin awanaajüin piamasü kaarai. Alanuwaasü

awataashaanainrua tepialu’upünaa, majüin shii’irain yaa:

………………………“leu, leu, leu ma… Leu, leu leu ma”…

Eejetü kashikaa aliikajaain soo’u tü ishokoo neemeraaya ka’ikai… Je te’rüin

amoutalaainrua sulu’upünaa tü wopu eemüinjatkaa sülaashi Mariirop.

Shiasa’a joolu’u sa’wai eesü joolu’u wanee ta’lapüin… Jieyuule’eya-wuchiirua

te’raka: eejetü jierü witush, einna’alataain süka süna shipishuwa’a tü akaliaakaa;

jierü-wawaachi, suunekajüin na süchonyuukana:

……………………...¡jantira tü wakuwa’ipakaa yaamüin yaa!

……………………¡jantira tü wakuwa’ipakaa yaamüin yaa!

tü jierü-monkulunseetkaa, süpüleeruwain, sütchinru’ujee tü so’ukoluirua, chi

wayuu sü’wayuusheekai amüin, jierü-chünü’ü, a’wanajüin süsiirua tü lapü

motokoluirua aa’in, je watta saalii wuchiirua o’ulakaa müsia jieyuu; jierü-kaarai,

chaya, mainmain kasa sütijaakaa oo’u sülatajatüin maya’awaisüsa’a atünülaain

saa’in; jierü-wului, eitajüin tü saamatsükaa süinya tü asiraakaa; jierü-iisho,

ajapulu’ujakaa kasa sa’ato’upünaajatü süka tü sütünairua ishooitajakalü je

pali’itatkalüirua.

Mayaashisa’a tatijiraain taküjain tü ta’lapüinkaa sümüin tü teikaa…sukulemeraaka

sünain nnojolüin shiirakaain tamüin: “Aaa, shiakaa wanee wainpirai” …

sünainje’eree tia tatüjaa tama oo’ulu tü me’raajukoo soi tü jieyuuirua kasheinkalü

waya akajeeü ipakaa je tü süpali’inkaa wapünekaa tü.

 

 

 

Vivir-Morir

Crecemos, como árboles, en el interior

de la huella de nuestros antepasados.

Vivimos, como arañas, en el tejido

del rincón materno.

Amamos siempre a orillas de la sed.

Soñamos allá, entre Kashii y Ka’i (el Luna y el Sol),

en los predios de los espíritus.

Morimos como si siguiéramos vivos.

 

 

 

Antiguos recién llegados

Por el camino a Palaausain, cerca de Porshiina,

los conejos bailan una danza secreta,

con las culebras Kashiiwano’u…

y los niños pastores ahuecan sus manos

para inventar los silbidos…: ¡waawai!, ¡waawai!…

y el monte se descubre en cien senderos:

el de la piedra y el polvo,

el del agua y la sombra,

el del sueño y la risa,

el de la trampa y el temor,

el de la mujer y la fiesta.

Por el camino a Palaausain, cerca de Ouutsümana,

los espantos beben chicha

en los ranchos abandonados…

y el silencio trae el diálogo oculto de los muertos.

Así vemos que nuestro antiguo mundo

es, aún, sonriente aprendiz de la vida.

– Somos como eternos recién llegados –

De En las Hondonadas Maternas de la Piel, 2010.

 

 

Miguelángel Epeeyüi López-Hernández, más conocido como Vito Apüshana, es escritor perteneciente al Pueblo WAYUU, comunidad indígena de la península de La Guajira, comprendida en Colombia y Venezuela. Nació en el poblado de Kaaraipia, Maicao, La Guajira. Es experto en temas culturales sobre el Poblamiento Originario, el Pensamiento Mítico y el lenguaje simbólico de las comunidades Indígenas del continente de América (Abya Yala). Hace parte de la Comisión Coordinadora de la Junta Mayor de Palabreros Wayuu y es Coordinador del Comité de Paz y Pro-Derechos Humanos de La Guajira, CODEPAZ. Publicó los libros de poesía Contrabandeo sueños con aliijunas cercanos (1992), En las Hondonadas Maternas de la piel (2010); y con el heterónimo Malohe el libro Encuentros en los senderos de Abya Yala (2001), galardonado con el Premio Literario Casa de las Américas, La Habana, Cuba.

La composición que ilustra este post fue realizada a partir de una ilustración de OjoPúblico / Amapolay

 

año 1 ǀ núm. 5 ǀ mayo – junio  2021
Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Last modified: julio 10, 2021
Cerrar

Yo vengo a ofrecer mi poema

Antología de resistencia

SELECCIÓN & CURADURÍA 

Fredy Yezzed, Stefhany Rojas Wagner

y Eduardo Bechara Navratilova

ISBN

978-958-53033-3-1

PRECIO ARGERTINA 

AR 2,500

PRECIO COLOMBIA

COP 80,000

El guardián de la colmena

AUTOR

Leandro Frígoli

ISBN

978-987-88-0285-5

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

Lo que se desvanece

AUTOR

Luis Camilo Dorado Ramírez

ISBN

978-958-53394-8-0

PRECIO COLOMBIA

COL 35.000

 

La fugacidad del instante

AUTOR

Miguel Falquez-Certain

 

ISBN

978-958-52674-5-9

PRECIO ARGENTINA

Pronto Disponible

PRECIO COLOMBIA

COP 100,000

PRECIO AMAZON

Pronto Disponible

 

La sal de la locura

Le Sel de la folie

AUTOR

Fredy Yezzed

ISBN

978-1-950474-12-7

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

PRECIO AMAZON

Pronto Disponible

 

Carta de las mujeres de este país

Letter from the Women of this Country

AUTOR

Fredy Yezzed

ISBN

978-1-950474-09-7

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

PRECIO AMAZON

Pronto Disponible

 

La canción que me salva

The Song that Saves Me

AUTOR

Sergio Geese

ISBN

978-1-950474-03-5

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

PRECIO AMAZON

USD 14.95

 

En este asombro, en este llueve

Antología poética 1983-2016

AUTOR

Hugo Mujica

ISBN

978-1-950474-15-8

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

El país de las palabras rotas

The Land of Broken Words

AUTOR

Juan Esteban Londoño

ISBN

978-1-950474-05-9

PRECIO ARGENTINA

Pronto Disponible

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

PRECIO AMAZON

USD 14.95

 

Las semillas del Muntú

AUTOR

Ashanti Dinah

ISBN

978-1-950474-22-6

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

PRECIO AMAZON

USD 24.07

Paracaidistas de Checoslovaquia

AUTOR

Eduardo Bechara Navratilova

ISBN

978-1-950474-25-7

PRECIO ARGENTINA

AR 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

PRECIO AMAZON

Pronto Disponible

Este permanecer en la tierra

AUTOR

Angélica Hoyos Guzmán

 

ISBN

978-1-950474-82-0

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

PRECIO AMAZON

USD 24.07

Estrellas de mar sobre una playa

Los poemas de la pandemia

AUTOR

Margaret Randall

 

ISBN

978-958-52793-1-5

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

Mudar el mundo

AUTOR

Ana Gandini

ISBN

978-987-86-6012-7

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

El diario inédito del filósofo
vienés Ludwig Wittgenstein

Le Journal Inédit Du PhilosopheViennois Ludwing Wittgenstein

AUTOR

Fredy Yezzed

ISBN

978-1-950474-10-3

PRECIO ARGENTINA

ARS 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

PRECIO AMAZON

Pronto Disponible

 

Fragmentos fantásticos

AUTOR

Miguel Ángel Bustos

ISBN

978-958-52096-8-8

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

El bostezo de la mosca azul

Antología poética 1968-2019

AUTOR

Álvaro Miranda

ISBN

978-958-52793-5-3

PRECIO ARGENTINA

AR 800

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

Geografía de los amantes del Sur

AUTOR

Mónica Viviana Mora

ISBN

978-958-53033-2-4

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

Geografía de los amantes del Sur

AUTOR

Mónica Viviana Mora

ISBN

978-958-53033-2-4

PRECIO COLOMBIA

COP 35,000

El inmortal

AUTOR

John Galán Casanova

ISBN

978-95853-39439

PRECIO COLOMBIA

COL 35.000

 

Las voces de la tierra

AUTOR

Yanet Vargas Muñoz

ISBN

978-958-49-3124-5

PRECIO COLOMBIA

COL 35.000